Lapskaus – Stew

I made my first Lapskaus today. Which is a biggie as Jarle’s Mum makes a Lapskaus to die for. In fact I may not even tell Jarle it’s lapskaus till after he has eaten it so he does not expect it to be like his mother’s.

Jarle has been sick and is just getting his appetite back so I thought a dish that evokes childhood might be in order. That and the meat was on sale yesterday. Hard to get away from my Scottish genes.

The recipe I read a while back was on one of the Sons of Norway sites but I could not find that today for some reason.

So I found this lapskaus recipe that promises good lapskaus in 40 mins. The recipe is in Norwegian so here is my translation of it (please note my Norwegian is limited and mistakes are likely, but this is what I read it as and its cooking now. I’ll let you know at the end of the article how it turned out, as its cooking as I write.)

Lapskaus with thanks, from Marthe42 Blogspot
lapskaus with thanks from Marthe42 Blogspot

Lapskaus Recipe Translation

Amount Ingredient
about 600 grams stewing beef, eg shoulder, chuck steak
2 tablespoons butter
20 ml water or stock
1 beef stock cube
6 potatoes
3 carrots
1 thick slice swede
1 parsley root (I am guessing this is like parsnip)
about 40 ml water
1 teaspoon salt
half teaspoon fresh ground pepper
  1. Cut beef into 1.5cm cubes
  2. Melt butter in a large pot
  3. Brown meat in small batches
  4. Return meat to pot and add water/stock
  5. Wash the vegetables and peel potatoes
  6. Cut vegetables into 1 cm cubes and add to the pot
  7. Cook over a medium heat till all vegetables are cooked. Stir as little as possible so the vegetables don’t mush, but don’t let it stick on the bottom.
  8. Add salt and pepper to taste

The stew may be cooked without browning and often precooked meat is used. Serve with a coarse wholemeal bread or flatbread and cranberries.

________________________________________________________

I am not sure why the recipe has two entries for water. What I did was just add water to the pot till it was 3/4 up the pot knowing this would almost cover the vegetables. As it turned out it 3/4 covered the vegetables so was a good big pot full of vegetables. The recipe does not call for the stew to be thickened but I did all a little cornflour to water and added it in.

For the beef stock cube I used one ice-cube of home-made chicken stock and one beef fondu. Beef fondu is something I just dicovered in Norway, it’s a is kind of a concentrated beef stock in a gel form.

Also I cheated on the vegetable front, I bought a bag of frozen lapskaus vegetables which had them all already diced. I did add more leek to the mix as the pack came with leek and I am guessing no swede or parsley root. Also we had quarter of a leek left in the fridge.

Flat Bread:

Flat bread is a uniquely Norwegian food (to me). Its hard to describe, as there is no New Zealand equivalent. But its not like a bread, more like a steam roller cracker, which has been rolled out to almost A4 size. You break a bit of one off and eat it with butter. It’s a traditional accompanyment to lapskaus. Its also very good to have dry if your feeling queasy.

Flatbrød ingrediants are, rye meal, white wheat meal, water, oatmeal, wheat bran and salt.

Box of Mors flatbrød
Mors Flatbrød, yummy with lapskaus

By the way for all those cooks out there , there’s a cool site with the equivalent ingrediant names in various languages ie: english, finnish, swedish, norwegian, danish, icelandic and russian. The top of the page lets you choose what group of foods your intersted in then you can sort alphabetically by any of the languages. It’s well worth a look.

Well all I am waiting for now is dinner time. The lapskaus smells good, but I’ll come back and update the post after we have eaten it.

…………………………………………………………………………………………

Okay the verdict after the Lapskaus has been tasted and consumed.

It was good and tasty, I am very satisfied with the result. Though Jarle says for a real lapskaus it would have more potatoes but he still says it still tastes good. So next time I think I will do the vegetables myself and see how that goes. For now though I am a happy camper having made an edible attemt at my first lapskaus. Actually next time I am going to ask Jarle’s Mum for tips…

Gratulere med dagen Norge

Today (17 May) is Norway’s national day, and they celebrate it in style.

In fact one guy in one of my Norwegian classes when asked to write on his national day wrote that he would not as it was not anything compared to Norway’s so he wrote of his first 17th May in Norway.

People are in their regional traditional costumes, parades and great gatherings of people happen all over, pølse (sausage), brus (fizzy drink) and iskrem (ice cream) are the foods of the day.

Why is this such a big day for Norway? To know this you need to know a little of Norway’s history.

History in a glimpse

Norway was under Danish rule including the Danish King for 400 years.

Norway wanted to have more say in what happened in Norway. A change of power due to world events saw Norway taken from Denmark and put in union with Sweden.

The Swedes allowed some governance by Norwegians for Norwegians. Norway wrote their constitution while under Swedish law. The constitution was signed on 17th May 1814.

This was a big day and is considered as the restart of Norway as an individual nation.

Traditions

Celebration of 17 May started small but has evolved into some pretty full on traditions.

Oslo

In Oslo there is a parade past the palace and the royal family gets dressed in traditional clothing and goes to the palace to stand on the balcony and wave to everyone in the parade.

Everyone in the parade is a lot of people. It is the usual brass bands but also every school dresses in traditional clothes and walks past the palace. Afterwards, as I understand it, they go back to their school and have a party with pølse and ice creams.

Other cities

The tradition is pretty much the same in other cities except there is no royal family or castle. There is a parade through the town and parties at the schools.

Russ (people finished with High School) are in the parades as are some football clubs etc.

Other Info

You can buy 17 May medals to wear with you clothes on the day.

A consumer program (Hjelper Deg) did a spot last week on the best ice creams for the day based on taste test by kids, value for money etc.

I have been noticing people tidying up round their houses and thought it was just a spring clean thing but my boyfriend says it was to be spic and span for 17th May.

Lots of houses in Norway (compared to New Zealand) have flag poles. Normally these fly the pennant Norwegian flag but today as a special day they fly the rectangular Norwegian flag and those houses without flagpoles have flags displayed on the front porches of their homes.

At Christmas there was a tower ´cake´with Norwegian flags attached to various layers of the cake and I was expecting to see that return now, but that is not a traditional food for 17 May I am told.

This is my first 17 May in Norway, so I am sure I have lots to learn yet. If you have more info on any of traditions or corrections to my first impressions please leave me a note.

One year soon I want to go down to the parade and experience the crush of people and the costumes and food for myself. Got to do that at least once.

In the meantime I will have to make do with tv news, weather and other presenters being dressed in national costume and the flags flying in the street.

<h3>Photos from round the net</h3>

To give you some idea of the day, here are some photos from round the net, clicking ont he photo will take you to the place I grabbed the photo from.

Group in traditional Norwegian costumes
Sample of Norwegian national costumes
Children parade with castle in background.
Children parade 2005 with castle in background.
Royal family waving from balcony
Royal family waving to crowds in parade
Hoards of people in parade approaching the palace
Look at all the people going up to the palace!
House in field flying norwegian flag
Houses with flagpoles are flying this flag rather than the triangular pennant flag today
Norwegian Flags on porch
Just about all houses are displaying flags like this or more.
Sami in parade
Sami in parade
parade 17th may
More children in parade

<h3>Other</h3>

In my travels round the net I found this cute game where you can dress a woman in bunad (traditional dress). Your meant to match items so her clothes are all from one region, which I did not manage too well though most I got first time through was three sets of two items from same places. Obviously I have a bit to learn about bunad.

Alltid og Aldri

When I first came across these two words (Alltid and Aldri) I despaired to my boyfriend, “Why do two words that mean such different things sound so similar?” He simply gave me some advice on how to remember to spell them which I will go into later in the post.

a sad girl and a happy girl
Photos kindly provided by D Sharon Pruitt

After a bit I got Alltid, after all ‘All’ is a lot like ‘all‘ in English and ‘tid’ meaning time, just looked like it meant time to me. So alltid (all time) easily converted in my head to always.

Then I just had to remember that the one that sounded like it but was not it, ie aldri meant never. Over time that is getting easier to remember just with association of the word with the meaning.

However, I have never learnt in any of my classes what dri by itself means; and it does not appear in my “Englesk blÃ¥ ordbok” which is a pretty substantial dictionary. So it is just a matter of remembering really and then usage solidifying that meaning in my head.

I figure it’s just one of those words that every language has that sounds like it’s a compound word but really isn’t.

Which brings me to the tip my boyfriend gave me on how to remember to spell them. As you will notice alltid has two Ls and aldri has just one. The rule that Norwegian kids learn from their parents or maybe teachers goes like this:

  • Aldri to L i aldri, alltid to L i alltid!

Translated that means:

  • Never two Ls in aldri, always two Ls in alltid!

Which I find both helpful on the spelling front and with Norwegian as a second language, it helps me also remember what the words mean.

I hope this post is helpful to you.

Comparatives and Superlatives

This was a resource I could not find anywhere else. List of Adjectives and their compartive and superlatives.

Comparitives and superlatives are words used to compare things and show which are “more” of or “the most” of something. For example:

ADJECTIVE COMPARITIVE SUPERLATIVE
English cold colder coldest
Norsk kald kaldere kaldest

Which looks nice and simple and used in sentences is nice and simple; for this word.

  • I am cold
  • He is colder
  • She is coldest
  • She is colder than me.

In Norwegian that is:

  • Jeg er kald
  • Han er kaldere.
  • Hun er kaldest
  • Hun er kaldere enn meg.

Where it gets interesting is the same place it gets intersting in english. Where not all words follow the pattern above of adding ere and est to the adjective to form the compartive and superlative forms. For example:

ADJECTIVE COMPARITIVE SUPERLATIVE
English good better best
Norsk god bedre best
English practical more practical most practical
Norsk praktisk mer praktisk mest praktisk

I thought there must be a list of these somewhere, but I looked in my text book and asked my teacher for a list and looked online and have not found one. So I have been collecting them as I come across them and making a full list I can refer to when I get stuck. People in clas have asked for copies of this so I thought I would put it up here for you too.

ADJECTIVE COMPARITIVE SUPERLATIVE English
absolutt mer absolutt mest absolutt absolute
alvorlig mer alvorlig / alvorligere mest alvorlig / alvorligst serious, earnest
bakkete mer bakkete mest bakkete hilly
bekymringsverdig mer bekymringsverdig mest bekymringsverdig
blakk blakkere blakkest pale, broke, penniless
blek blekere blekest pale
bra bedre best good, fine
færre Færrest few
fin finere finest fine, choice
gammel eldre eldst old
gjerne heller helst gladly
god bedre best good
grønn grønnere grønnest green
ille verre verst bad
interessant mer interessant mest interessant interesting
kald kaldere kaldest cold
kaotisk mer kaotisk mest kaotisk chaotic
lang langre lengre lengst long (distance)
lenge lenger lengst long (time)
lett lettere lettest light (weight)
levende mer levende mest levende living
mange flere flest many
morsom morsommere morsomst funny
mye mer mest more
opprørsk mer opprørsk mest opprørsk rebellious
nye nyere nyeste new
pen penere penest pretty
praktisk mer praktisk mest praktisk pratical
snill snillere snillest kind
stor større størst big
tung tyngre tyngst heavy
ung yngre yngst young
vond verre verst painful
øverst top, upper, highest

This list is not everything. If you know some that are not here please let me know, and I will add them.

Remember to match the adjective with the gender of the noun it is describing.

I hope this list is as much help to you as it has been to me and my classmates.

Spring

I love seasons and spring and autumn are my favourites so its so wonderful to see so many signs spring is coming around. Today is my father´s birthday so I thought I would document the day and the signs spring is a-coming.

This is the back yard currently, the sun is shining bright and the snow is melting.
Snow melting back from the house, midwinter snow was covering windowsill and our cute little splant
Love the bright blue sky behind the budding blossoms. Even though snow is still onthe ground these trees believe sring is coming.
See snow on the ground and trees are sure spring is coming. Good to see these signs.
This rock face was covered in snow only a few weeks back.
Road had hard winter
This road has had a hard winter, potholes all along it
A steady flow of water is flowing over this rock as the sun melts the snow
I love the way the bright sun today just makes this evergreen so vivid.
I am kinda waiting for the rose bushes to decide spring is coming too. At the moment they are kinda beautiful in their stark thorniness.
Their bright red hips are what helps them look beautiful, even though they have been damaged by the ravages of winter.
Here is the valley below, odd to me that the snow clings to the valley floor, I am used to it clinging to the high places.

It´s a beautiful day today, got very warm out on walk even in mid-lengthed sleeves. Norway is a country for those who love seeing the seasons change as the changes are so dramatic, and wonderful.

Happy birthday Dad!

Think

An english dictionary says that think means:

    transitive verb thought, thinking think′·ing
    to form or have in the mind; conceive thinking good thoughts
    to hold in one’s opinion; judge; consider many think her charming
    to believe; surmise; expect they think they can come
    to determine, resolve, work out, etc. by reasoning think what your next move should be
    NOW RARE to purpose; intend thinking to do right
    to bring to mind; form an idea of think what the future holds
    to recall; recollect think what joy was ours
    to have the mind turned steadily toward; have constantly in mind think success
    Etymology: < ME thenchen, to think, confused with thinchen, to seem < OE thencan < PGmc *thankjan, to think: for IE base see thank intransitive verb
    to use the mind for arriving at conclusions, making decisions, drawing inferences, etc.; reflect; reason learn to think
    to have an opinion, belief, expectation, etc. I just think so
    to weigh something mentally; reflect think before you act
    to call to mind; recall; remember: with of or about
    to have an opinion, judgment, etc.: with of or about
    to allow oneself to consider: with of or about
    to have regard for; consider the welfare of: with of or about
    to discover or invent; conceive (of)

Which is an awful lot for one word.

In Norwegian there are 3 words I have learnt for for think:

    – synes
    – tror
    – tenke

My teacher says that even at the stage of taking the Bergen test some people stumble on when to use these words. So its important to get them straight.

Bearing in mind that I am still a student myself, these words mean:

Synes

This means think as in to have a personal opinion about something, as in:

    I think the Mona Lisa is overrated.
    I think this is the best steak I have ever eaten.
    I think she looks Scandinavian.

These are all personal opinions and no one can refute what you think as it´s what you think. They can respond with what they think, as they may love the Mona Lisa ie they have a different personal opinion.

Examples in norwegian:

    Jeg syns et bilde er dårlig.
    I Storbritannia synes de maten fra det asiatiske landet er så god at indisk curry er adoptert som den uoffisielle nasjonalretten!
    Hvilket land synes du lager best talenter i fotballen?

So if its not a fact or factual but is your opinion you can use synes.

Tror

Tror means think as when you are unsure of something but you think it will turn out true. It is sometimes shown in dictionaries as believe to indicate this. Examples of the use of think this way:

    I think it is going to rain tomorrow.
    I think she will come in the morning.
    Do you think the All Blacks will in the Web Ellis Cup next time?

You cannot use this to say ´I think it rained here yesterday´ unless you were not here or not aware of the weather for some reason or other. I am presuming you could use tror if you had been in a coma woke up and thought the grass was greener so it must have rained or something. But you can´t use it when something is a fact and you know.

Examples in norwegian:

    Flertallet av nordmenn tror været vil bli mer ekstremt fremover.
    De tror Gud kommer fra Amerika.
    Dere fotballfolk er så selvgode at dere tror fotball er alt her i livet, og at ALLE må være interessert i det.

So you use tror when you believe or make and educated guess about something.

Tenke

Tenke is when you are thinking to yourself in your head (pondering) or when you intend to do something. For example:

    Why won´t you answer me? I am just thinking it over first.
    I think a lot about world pollution, and it worries me.

    I am thinking of going to university next year.
    I think I will fix the car tomorrow.

Examples in norwegian:

    Skaff deg informasjon, innsyn og innsikt til å tenke selv!
    Vi må tenke positive tanker om fremtiden.
    Det du tenker på, blir virkelighet.

    Jeg kan tenke meg å undervise i spansk.
    Vi tenker 65.000 tanker om dagen.

So tenke is more about what is going on in your head, to me.

Conclusion

So there we have it. Three words that in english you can just say think for but in norwegian are more specific. Of course there are specific words in english too, just important to get these straight in norwegian I am told.

My advice is to now go talk to your teacher, or a norwegian and try out some examples of your own and make sure you have the distinctions right and I have not mislead you, remember, I am still learning too.

Valentines thoughts

My life view on love has long been that there are many people in the world that you can love, most of them yo will just never meet. Love itself I held was an intersect of two main qualities, finding a person you get on really well with and also lust after.

You could also have someone you get on well with and lust lots if you preferred, but it was just a statistical matter of meeting enough people so you could find one person meeting htese criteria.

Say you get on well with 50% of the planet, and you get on really well with 20 % of the planet, your attracted to one sex or another ie 50% roughly of the planet, of those your attracted more to some than other so lets say your attracted to 20% of planet and lust after 10%. Then finding a person who you both get on really well with and lust is a small percentage over all, ie about 2% of the planet. This small percentage and the small number of people we actually get to know in life ends up in most people believing there is only one person for them in the world, only one true love.

This has been my long held view. Rational evaluation of love. However, I must question this in light of meeting Jarle. I would say that he is someone I get on well with and that he is someone I lust after, but what we have is more than those two facts that I have become a convert to the one true love theory too. To find another match as good for me as Jarle is I think would be impossible even if I started meeting a person a day and spent the day getting to know them and kept that up a person a day from now till I died, I really cant image finding a better match even if I was granted to live till 500. Fact is I do not think that there is a person alive who would be better for me than he.

I feel very lucky to have found him on this earth. Extraordinarily lucky, in fact.

Driving in Snowy conditions

Things you don´t think about when you think of having a white christmas. Driving!

You look out the window and see the pretty snow swirling in the shifting breezes.

You go outside and shovel snow so that latter the car can get out and you enjoy working together with your sweetie for a common goal.

Then later you leave and he drives you to the movies. This is where the reality of driving while its snowing hits you. We have driven before in snow but not with as much as today.

First thing I noticed was there was no middle line in the road. In fact no road markings really. How well do you know your roads to your nearest city to you?? Do you know when there is one lane each way and two lanes your side of road or theirs? Well in weather like this where there are no median strips you really need to know. Luckily my partner does!

Second thing you notice is the car moving sideways at times when you don´t expect it. Luckily my man is well used to driving in snowy conditions and these were just little movements.

Third thing I noticed was that road signs like the round speed ones had snow stuck to their face and were partly or fully obscured. Which made me wonder if I remember the speed limits from Porirua to Paraparaumu well enough to drive the right speed at the right time.

So in short I was glad it was my man driving not me!! And a resolution not to drive unknown roads in these conditions if ever faced with that dilemma.

To end the night we were faced with wind swept swaths of snow and had to dig our way into the car park. Adds to the whole going out experience 🙂

Surprised!?!

When I moved to Norway I expected to be surprised by some things. In much the same way when I tell people I came form New Zealand they expect me to be surprised by some things. The things that surprised me has not always been as expected from either side.

Food

I expected food to be much the same generally but traditional foods to be way different than traditional kiwi fare. How wrong I was, the traditional dishes I have been fed so far would pass as kiwi food, anglo kiwi that is.

Take lapskus its a good meat casserole like grandma would cook. There are many recipes on the net but to give you one in english I grabbed this from the Daughters of Norway site. http://www.daughtersofnorway.org/dnFood.html

Lapskaus (Norwegian Stew)
Unattributed, combined and edited two recipes.
1-1/2 pounds lean beef, cubed 1 large onion, cubed
1-1/2 pounds lean lamb, cubed 1/2 tsp. ground pepper
1/2 pound pork, cubed salt to taste
4 cups or about 8 potatoes, cubed optional: 2 carrots sliced
optional: 1/4 tsp. nutmeg optional: 2 bay leaves
2 Tbsp. oil water to cover
Stew recipes are inherently flexible in the details. Brown meat lightly in oil. Add water to cover and let boil about 30 minutes. Add seasonings and vegetables. Simmer another half hour or until the meat is tender. Serve with a side salad, and flat bread.

I was told I would be surprised by Norwegian potato use, practically every day Norwegians eat potatoes I was told. No joking, Every Day!! I had to let them down gently and tell them this is not surprise, most kiwis would eat pototatoes every day too.

On the food front I was surprised though about

  • lollies, namely that there was so much licorice and marzipan based lollies.
  • Now its getting closer to Christmas how much christmas food is in the stores.
  • How good yogurt is here
  • How good real sauerkraut is, mmmmm and its considered one of the new super foods too!
  • That they don’t have pickles and chutneys like we do.
  • That Worcestershire sauce would be so expensive.
  • That good number of folks know and love marmite / vegemite.

On the Christmas food front, I don’t mean they are getting in turkeys and mixed nuts and all. I mean that normal foods have Christmas versions that are appearing on the shelf. Like Christmas fizzy drinks (bris) Christmas sausages (pølser), Christmas this and Christmas that. Jarle says they will be brewing Christmas beer (øl), not his favourite as its too an old time recipe.

Christmas sausage (Julepølser)
Christmas sausage (Julepølser)
Jule Bris (Christmas FIzzy Drink)
Jule Bris (Christmas Fizzy Drink)
Sweet Christmas Treats
Sweet Christmas Treats



I spotted a jar of fruit mincemeat on the shelf and thought all was not that different maybe, but Jarle said he had not seen it before. He also looked a bit dubious about meat being in a jar on the shelf. Common mistake seeing as English only uses the word meat for animal flesh nowadays and fruit mincemeat was named back when dried fruit had a meaty texture so was meat. Many folks I know are confused why anyone would call dried fruit meat too. We bought a jar as could be the only one we find, though I think I maybe eating the fruit mince pies alone LOL.


Public Service

I didn´t expect to be surprised at the public service I mean it´s the same the world over right? Least western countries it´s gotta be pretty much the same right? But some close at 14:00 or 15:00 in an afternoon and I find that just pure strange. I thought closing at 16:30 like some of ours do was early enough in a day.

Movie Theatres

I expected to find films dubbed in Norwegian but everything else pretty much the same in the movie going world. Was a little surprised at how many films you can view in English some films playing in a variety of formats eg:

  • English no subtitles
  • English with Norwegian subtitles
  • Norwegian
  • Norwegian with subtitles

Take a look http://program.filmweb.no/kinoprogram/kinoprogram.aspx

But more than this was my surprise at how you buy tickets.

While you can bowl up to the theatre and buy tickets, most people buy over the Internet. You can reserve your seat when you buy online and the system sends you a code to your cellphone. Once you get to the cinema you bowl up to a friendly machine and put in your code and it prints out your tickets for you.

This is so much better than buying tickets over the Internet back home. Where I had to write down or print out my confirmation of purchase. Go to the cinema and bowl up to the counter along with everyone else buying tickets. Then go through a three point security check to ensure it was me that bought the tickets and then the theater staff logged in and assigned me my seats and it seemed a bit of a hassle for them to do this rather than just sell me the ticket. I decided after doing it once just before I left NZ that I would not do it again given the chance.

The Norwegian system seems to be more really electronic ticketing while the NZ one seems only halfway there making it the worst of both worlds, for me.

The other thing about movie theatres that surprised me is the way the let you out of a movie. In New Zealand you go out the way you came in. In Norway you go out those doors that in NZ are emergency only exits and they ´dump´you right out on the street or an alley. Except the one went to today (the collesuem) which took you to a small internal strip opposite which were the doors that took you outside.

Weather

I expected it to be colder here in Norway than my pacific home New Zealand, but the first month here (Sept 2009) was great weather. Sunny still days with enough heat to keep me happy.
I am eternally surprised though by how still it is. Days on end the trees may as well be painted backdrops for they move not at all. I am not really complaining though it kinda creeps me out. The cold is no way near as bad as I suspect when I look at the temperature, as there is no wind to whip under your clothes and through fastenings to chill you. I really appreciate what wind chill factor is now I know how cold cold is without that good old Welly wind.

I was also surprised how non-slippery snow is. It´s ice I have to watch for I am told.

September
September
Oktober
Oktober
November
November


Road Signs

New Zealand has been slowly changing its road signs to internationally accepted ones (say the PR for the changes) so I was expecting Norway being part of European continent would have pretty similar signs to NZ. Boy was I wrong. Not that they are all different, but there are enough different to throw me.

Road signs in Norway (wikipedia)

The grey signs here threw me at first:

Road signs of Norway (wikipedia)

especially the ones with cars and people on as I thought it was saying there can be no cars / people after this sign, yet patently this was not being followed by those around me. Eventually I learnt that is means end of a zone. So the people one has a people only sign compatriot and when you get the grey people sign with lines thorugh it it means end of the people only zone ie now you are in a car and people zone so watch out…

Road signs of Norway (Wikipedia)

The yellow diamond sign flummoxed me for a while too but its kinda a cool sign now I have been told what it is for. In New Zealand we have a rule that traffic on minor roads give way to traffic on major roads. This is even in the driving test with minor roads being drawn narrower than major and questions being asked which car gives way to which.

The yellow diamond however lets you know (for certain) that your road has right of way and the yellow diamond with a black slash over it means your road no longer has right of way. Now in New Zealand there is never much confusion in peoples minds which is the minor and which is the major road but this sign makes it very clear what is going on.

Language

Obviously coming to Norway meant learning a new language. I thought it would be consonants and not vowels I would have trouble with seeing I as was coming from a vowel based language area (Maori and Samoan have lots of vowels in words).
However, it seems that while I am struggling to pronounce a word right and listening to the consonants it usually turns out its the vowels I am mangling.

Norwegian vowels are

a e i o u æ ø å

Easiest vowels to explain are:

  • a which sounds like maori a
  • i which sounds like maori i
  • Ã¥ which sounds like maori o

Forest Farmhouse

I loved this farm house surrounded by trees, so close to Oslo but it loks like it is isolated and in the whoop whoops.

This is Jarle´s photo of the farm house we saw while up in the hills overlooking Oslo. We were up in clear air and there were trees for miles, then peeping out at me I spotted this farm house.

It looked small from where I was but it is obviously a good sized set of buildings. Must be nice to be in such a peacful environment but close to all the amenities Oslo offers.